푸른소나무 블로그

*잠시 발길머물며*

중국음악방

小雨 - 林玉英 가랑비는 내리고/임옥영

jjj2027푸른소나무 2014. 9. 20. 13:03

 

 

 

 

 

 

 

download

 

 小雨 - 林玉英 가랑비는 내리고/임옥영 
 

作詞:王登雄  作曲:王登雄  編曲:王志雄

今夜風雨飄飄落袂離  

금야풍우표표락몌리

오늘밤 바람과 비가 흩날려 떨어지니  떠나지 않고 있어요

陣陣雨聲滴滴帶情意
진진우성적적대정의

이따금 뚝뚝 떨어지는 빗소리가  애정을 나타내는군요

 

熱戀時的天氣 

열연시적천후

열애하던 때의 날씨가

親像今夜的暗暝 

친상금야적암명

마치 오늘 밤의 어두운 날씨와 같아요

 

小雨啊~你甘擱會記
소우아~니감각회기

가랑비야~너는 기꺼이 반드시 기억해 주려므나 

拿起初戀寫信彼枝筆  

나기초련사신피지필

첫사랑 당시에 편지를 썼던 그 (만년)필을 손에 잡고

輕輕寫出一句我愛你
경경사출일귀아애니

나는 그대를 사랑해요 라는 한마디를 간단하게 써내어요

 

無奈這全部是 

무내저전부시

어찌할 도리가 없어 이러는 게 할 수 있는 전부이지만

今夜風雨創治 

금야풍우괴창치

오늘 밤의 바람과 비가 마음의 상처를 매우 잘 치료해 주네요

小雨引阮想起你

소우인완상기니

가랑비가 그대를 생각해 내게 하는군요

 

%甘講思念的意義 

   감강사념적의의

그리워하는 뜻을 기꺼이 말하네요

就是分離的開始 

취시분리적개시

 떨어져 있는 것을 이제 시작하지만

害我害我對你放
해아해아대니방몌리

그대가 나를 이별하지 않은 채 내버려 두니 속상해요 속상하네요

 

但願離別是暫時 

단원리별시잠시

단지 이별이 잠시이기를 바라네요

不是遺憾的開始 

부시유감적개시

유감스런 시작은 결코 아니예요

小雨請你轉達伊%

소우청니전달이   

가랑비야 너에게 부탁하네 그 사람에게 이러한 나의 뜻을 전해주기를


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

전부 = 반복

 

% = 반복

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

 

 

今夜風雨飄飄落袂離  

금야풍우표표락몌리

오늘밤 바람과 비가 흩날려 떨어지니  떠나지 않고 있어요

 

飄飄=산들산들 부는 모양, 펄럭이는 모양, 팔랑팔랑 떠도는 모양

 

陣陣雨聲滴滴帶情意
진진우성적적대정의

이따금 뚝뚝 떨어지는 빗소리가  애정을 나타내는군요

 

陣陣=이따금. 간간이.

滴滴=물방울 뚝뚝 떨어지는 모양.

 

熱戀時的天氣 

열연시적천후

열애하던 때의 날씨가

 

親像今夜的暗暝 

친상금야적암명

마치 오늘 밤의 어두운 날씨와 같아요

 

小雨啊~你甘擱會記
소우아~니감각회기

가랑비야~너는 기꺼이 반드시 기억해 주려므나

擱=받아들이다. 수용하다.

 

拿起初戀寫信彼枝筆  

나기초련사신피지필

첫사랑 당시에 편지를 썼던 그 (만년)필을 손에 잡고

拿起=손에 잡다, 집어 올리다, 집어들다

輕輕寫出一句我愛你
경경사출일귀아애니

나는 그대를 사랑해요 라는 한마디를 간단하게 써내어요

 

無奈這全部是 

무내저전부시

어찌할 도리가 없어 이러는 게 할 수 있는 전부이지만

 

今夜風雨創治 

금야풍우괴창치

오늘 밤의 바람과 비가 마음의 상처를 매우 잘 치료해 주는군요

創=상처. 손상().

 

小雨引阮想起你

소우인완상기니

가랑비가 그대를 생각해 내게 하여

 

甘講思念的意義 

감강사념적의의

그리워하는 뜻을 기꺼이 말하네요

 

就是分離的開始 

취시분리적개시

 떨어져 있는 것을 이제 시작하지만

 

害我害我對你放
해아해아대니방몌리

그대가 나를 이별하지 않은 채 내버려 두니 속상해요 속상하네요

 

但願離別是暫時 

단원리별시잠시

단지 이별이 잠시이기를 바라네요

 

不是遺憾的開始 

부시유감적개시

유감스런 시작은 결코 아니예요

 

小雨請你轉達伊

소우청니전달이

가랑비야 너에게 부탁하네 그 사람에게 이러한 나의 뜻을 전해주기를