푸른소나무 블로그

*잠시 발길머물며*

중국음악방

추억의중국음악 新 鴛鴦蝴蝶夢 /원앙나비의 꿈

jjj2027푸른소나무 2012. 2. 26. 11:59

 

평소 푸른소나무 블로그를 즐겨찿는 고귀한 님들

중국음악에 관심있는 애호가님들을 위해 추억의 중국음악을 모아 올려봅니다.

본 음악은1995.9 본인이 중국여행시에   지린성 꾸따이시[장춘시 인근도시](中國 吉林省.九台市)택시안에서 들은 기억나서 좋은음악으로 선정 하여 올려보았슴니다. 즐감하시고 댓글남기시고 가시면 감사하겠슴니다.

    푸른소나무/全濟訂

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"鸳鸯蝴蝶梦"

 

昨日像那东流水
어제는 저 흐르는 강물처럼

 

离我远去不可留
내 곁을 떠나 남아있지 않고
 
今日乱我心多烦憂
오늘은 나의 마음이 혼란하여 더욱 우울합니다
 
抽刀断水水更流
칼로 물을 짤라도 물은 또 다시 흐르고

 

举杯消愁愁更愁
술잔을 들어 근심을 잊으려 해도 근심은 더욱 깊어집니다.

 

明朝清风四飘流
새 세상 맑은 바람은 사방에서 떠도는데
 
由来只有新人笑
예로부터 새 사람의 웃음소리만 듣지
 
有谁听到旧人哭
누가 있어 옛사람의 우는 소리를 듣겠습니까
 
爱情两个字 好辛苦
애정이란 두 글자는 정말 괴로운 것인데
 
是要问一个明白
확실히 알려고 하는지
 
还是要装作糊涂
아니면 모르는 척 넘어가려 하는지

 

知多知少难知足
많이 알건 적게 알건 만족할 줄을 모릅니다

 

看似个鴛鴦蝴蝶 
보기에는 원앙나비의 꿈과 같은 생각을 해서는

 

不应该的年代
안 되는 이 시대에

 

可是谁又能摆脱人世间的悲哀
어느 누가 인간사의 비애를 벗어 던질 수 있을까요

 

花花世界 鴛鴦蝴蝶
번잡한 세상 원앙나비는

 

在人间已是癫
인간 세상에 있는 것만 해도 이미 제 정신이 아닌데

 

何苦要上青天
뭘 그리 어렵게 하늘로 오르려 하는지

 

不如温柔同眠
편안히 함께 쉬는 것보다 못한 것을...