나그네 설음/중국어 버젼 高勝美 風淒淒意綿綿 처량함이 끝이없네..
나그네 설음/ 백년설
오늘도 걷는 다 만은
정처없는 이발길 ....
지나간 자욱 마다
눈물 고였다 .
선창가 고동소리
옛님이 그리워도
나그네 가는길은
한이 없어라,
高勝美 風淒淒意綿綿
처량함이 끝이없네/高勝美,,,
風凄凄意綿綿 (나그네 설움)-중국어버전
펑치치이미옌미옌(처량함이 끝이 없네)
1.還記得那年離別時/ 아직도 그 해 이별할 때를 기억하고 있어
하이지더 나니엔 리비에 스
-------------------------
忍住我滿眶淚珠/ 그득한 눈물방울을 꾹 참지만
런주 워 만 쾅레이 주
------------------------
雨濛濛冷風凄凄/ 비는 부슬부슬 찬 바람 불어 쓸쓸하고
위멍멍 렁펑치치
-------------------------
顯得更凄迷/더욱 슬픔이 드러나
시엔더 껑치미
-------------------------
山盟海誓濃情蜜意/굳은 맹세 진하고 달콤했던 정을
샨멍 하이스 농칭 미이
-------------------------
爲何你都已忘記/어찌해 당신은 벌써 다 잊었나요
웨이허니 도우 이 왕지
-------------------------
留給我創痛回憶/내게 상처의 아픈 추억을 남겨주니
류게이워 추왕통 훼이 이
-------------------------
平添我孤寂/공연히 쓸쓸하고 외로워
핑 티엔 워 구지
2.還記得往日甛如蜜/아직도 지난 날이 꿀처럼 달콤했음을 기억하고 있어
하이지 더 왕르 티엔루미
-------------------------
如今我痛失無依/이제는 그립고 의지할곳 없지만
루진 워 통스 우이
-------------------------
你說過此情不移/당신은 이 정만은 변함없을거라 말했어
니 수어궈 츠칭 부이
-------------------------
難道你忘記/설마 당신이 잊을 수가 있었는지
난다오 니왕지
-------------------------
雖然你是忘情負義/비록 정을 잊고 의리를 저버렸어도
수웨이란 니스 왕칭 푸이
-------------------------
我仍然永遠愛你/나는 변함없이 영원히 당신을 사랑해요
워 렁란 용위엔 아이 니
-------------------------
整日里我所想念/종일토록 생각나는 사람은
정르리 워수오 샹니엔
-------------------------
還是你一個你/그래도 당신 한 사람 밖에
하이스니 이거니